High Peaks Pure Earth has translated a blogpost by Woeser written on January 13, 2012 for the Tibetan service of Radio Free Asia and posted on her blog on March 23, 2012. In this post, Woeser talks about the pressures on Tibetans in Kham who work in official positions with regard to their religious beliefs. “Do You Want A Job [...]
High Peaks Pure Earth has translated two more poems titled “Life Experience” that were posted on TibetCul along with the poem of the same title by Gade Tsering that we translated at the end of last month. As introduced on the blogpost, the 73rd event of the Three Provinces of Tibet poetry group took place on March 22, 2012. The title [...]
High Peaks Pure Earth has translated two more poems titled “Life Experience” that were posted [...]
High Peaks Pure Earth has translated a poem by Gade Tsering that was written on [...]
High Peaks Pure Earth presents the English translation of a poem by poet Adong Paldothar [...]
High Peaks Pure Earth has translated extracts from a poem by Dawa Dorje titled “Treaty [...]
High Peaks Pure Earth has translated a Tibetan song and a poem by a Tibetan [...]
1975 Performance of “Laundry Song” in Beijing High Peaks Pure Earth has noticed a plethora [...]
TibetCul’s Logo *UPDATE: March 30, 2011* High Peaks Pure Earth is happy to report that [...]
“Waterfall of Youth – Dhondup Gyal” by Yudrug (Green Dragon) from HPeaks on Vimeo [...]
High Peaks Pure Earth has translated a blogpost by Woeser written on March 28, 2012 [...]
High Peaks Pure Earth has translated a blogpost by a female Tibetan blogger that was [...]
High Peaks Pure Earth has translated a blogpost by Woeser written on January 15, 2012 [...]
High Peaks Pure Earth has translated extracts from a poem by Dawa Dorje titled “Treaty [...]
A Happy New Year to all High Peaks Pure Earth readers! 2011 was [...]
“Bidding farewell to 2010″ Image taken from Tibetan poet Gade Tsering’s blog A Happy New Year [...]
A Happy New Year to all our readers from High Peaks Pure Earth! This has [...]
Follow Us!