High Peaks Pure Earth has translated new poetry that was posted online on a TibetCul blog on November 19, 2011. The poems were submitted by members of a poetry group who all wrote using the same title, “Straying Far From Myself”.
Last Wednesday, two poems were posted on High Peaks Pure Earth and two more have been translated below. Two more poems will be posted next Wednesday so be sure to check back!
My hometown, my grasslands
I am wandering in the distant corners of the earth
All my life
I cannot measure the distance between you and me with my eye
Now, in your tranquil period
Would you know, in the red dust
How far I have strayed from myself
November 16, 2011, in Ganluo
Since the falling of the first snow
The thoroughfare in front of us
Has faded gradually under the guise of the snow
Like a whitewash
Reaching out both my hands
Trying to seize the silhouette of winter in the void
Opening up my palms
Snow still rhymes like a light dance
However, my soul
Has been drifting around in the chilling air
Tracing the heroic scene of the ancestors riding horses in the blizzard
In the wind and snow, my proud and aloof soul
How far have I strayed from myself
November 17, 2011, in Dechen
Tashi Dhondup has painted a very soulful and poignant picture.
Pingback: Poetry Series: “Straying Far from Myself” Part 3